面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

55世纪_55世纪官网|主页

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

带三个家庭离开基辅的武汉人:路遇十几次盘查******

王大成在路上。图/受访者供图

王大成在路上。图/受访者供图

战争发生时,凌晨五点,我被那三声沉闷的炮响吵醒。我家正好在基辅的郊区,非常安静,我这一辈子从来没听见过炮响,声音很特殊。

过了20分钟后,又有一声巨响,我感觉离我家不远。我想:坏了,这个城市不能生活了,我要赶紧转移到农村。

我和几位好友一起开了个会。这些好友有住在农村做木材加工、食品加工的,还有做养殖、种植的。我们集中了一下,就搬到农村去了。

决定离开时,我没有想到往国外跑。我只想找一个远离战争,偏僻的地方,我觉得农村比城市要安全一些。

后来我一步一步探索,看如何安排这些我的好友,就一路往西走。在路上得知,边境口岸允许去欧盟,离得最近的就是波兰。

我在基辅本来是开旅行社,因为疫情,生意低迷,旅行社的业务都停摆了。旅行社有本地司机,他们在乌克兰是非常有经验的司机,离开这条路,一般的司机很难找出来。因为有的路已经被军队截断,有的路走不通,而且一路狂风。我们评估了一下风险,组成了一个车队,五六台车一起,有当地乌克兰人,也有中国同胞。我的车有8个座位,这次离开我们连大人带小孩,一共坐了10个人,没有让一个位置浪费。

权衡利弊后,我们先从基辅南下200公里,再往西北走。我们做了一条应急预案,虽然出发前也规划过,但是会根据乌克兰电视上的新闻报道,去实时调整行动计划。

从基辅到边境城市利沃夫,我们花了22个小时。

(地图显示的两个区域)

26日早上,天还蒙蒙亮,大概离基辅南边200公里处,我与军队进行了5分钟的沟通。对方大概有四五名军人,身后停放着满满的装甲车、运兵车。

他们过来问我们是哪里人,要干什么。我说我是中国人,这边有战争,我们需要找一个地方躲一躲。我给他们看了我的证件,并且告知对方我们没有武器,只是普通的平民。然后,他检查我们的车辆,整个翻看了一遍。因为车上有妇女、小孩,身上也都是生活用品,他们便告诉我们不要再往前走了,要换一个方向往西边走。

当时我的中国护照还放在使馆里办签证,所以身上是没有护照的,只给军队看了我在乌克兰的居留证、驾驶证。因为居住证上会写明国籍,所以他们相信了我是中国人。

其实,在战争中看到一支军队,我是坦然面对的。我想着,我又不参与冲突,他们应该不会无故攻击平民,如果我转身跑,那更不合适了。

让人难忘的是,路上遇到了很多检查站,一路未知——他们到底是军队、警察还是地方武装?我们都不清楚。他们的衣服和拿的武器也没有统一的标识。

“你是干什么的?要到哪里去?我们要检查你的身份信息,要搜查车上有没有武器。”这种盘查,我遇到了十几次。

抵达边境时,我已经很疲劳了,因为一路几十个小时的车程,全程都是我在开。当时我很想停顿,很想休息。和车队的人讨论后,我意识到,我不能休息。我就继续开,直奔边境口岸。

我们在波兰有好友,他们熟悉边境入境流程。他们给我提供信息,哪个口岸现在走得比较通顺,我们就把车往哪个口岸开。我们终于到达了乌克兰和波兰的边境城市,叫利沃夫。那里有好几个通行口岸,到达时我看了一下队伍,大概9.5公里长。队伍里我没有看到华人,都是乌克兰人。从9点开始排队,9.5公里长的队伍,我花了35个小时,最终过境。

这35个小时,我们靠车上的速食和饮用水度过。口岸旁边步行大概1公里多,还有一个加油站,排很长的队伍,也能买到水和面包。

离开基辅之前,那个城市其实已经加不到油了。我一晚上没有睡觉,花了一晚上的时间,在市区里到处找加油站,最终排了很长时间的队,把油箱加满了,想着这一箱油能撑一半的路程。

在途中,我又找到了一个人不太多的加油站,加了一箱油,大概60升。两次加油,120升油支撑我开到边境。那次排队时间不长,花了一个半小时。找到这个加油站,依旧得归功于那个经验老道的司机,如果不是他,我们自己找不到这个地方。

这条离开的路也具有不可复制性,不太建议其他人在不熟的情况下贸然行动,毕竟这路上很多地方连手机信号都没有。

出行前,我们详细计算、策划过,丰富路线,并边走边看当地新闻做调整与修改,可以说比较专业。我们司机知道不要去走常人走的路,他敢去走坑坑洼洼的路。而且走的过程中有两个地方严重拥堵,我们的车是一点一点挪着向前,每个地方大概得堵七、八个小时。相当于20多个小时的路程,有一半是在拥堵着。

到达边境口岸才发现想马上通关是不现实的。我的车上10个人中有3个小孩,我们就临时调整了一下策略,先安排了8个人步行大概6公里多,去看排到前面的车辆有没有空位置,让他们坐上别人的车先过去。因为同行的还有一个一岁多的小孩,我们得想办法让他们带着小孩先走。孩子太小了,在寒风中吹着,非常难受,呼气都看着可怜。

后来这个分批通关的方法成功了,我觉得我很幸运,是上天在保佑我。第1批是一对夫妇带着一岁多的小孩,第2批是我太太带着两个孩子。我的儿子13岁,主动留下来跟我一起排队,一起通关。

现在,我受到同胞的接济。在波兰,衣食都有保障。到了波兰,才敢跟我武汉家里的爸妈通了一个电话,他们才放心。之前我都不敢讲,他们看到新闻后也跟我打了电话,我也不敢讲得太具体,免得让他们着急。

我在基辅的家,还接济了三十多名留学生,我们离开的时候,给了很多的物资储备,有食物、水、发电机,如果说煤气断了的话,临时用的劈柴柴火,我都做了充足的预备。十几个人的话,生活1到2个月应该是问题不大。

我还有一个在边境城市,原准备读书的朋友。她因为战事突发,问我怎么抵达波兰,建议去哪里。我跟她说,不建议从口岸排队进波兰,现在大概得排队30多个小时,不知道身体能不能受得了,并且秩序混乱,可能会有突发情况。她没有车,不确定的可能性就更大了。我建议她想办法坐火车,最后她去了火车站,没有买到票,但也上了火车,我2月28日联系了她,估计下午就能接应上她。

决定离开基辅时,我有一个强烈的感受,战争的压力,对于一个成年人来说都是巨大的,我不希望压到孩子身上,他们承受不了,他们也不需要承受。战争,对于他们的成长没有好处。有句话是这样说的,有的人是用童年治愈他的一生,有的人要用一生来治愈童年,我不希望他的童年有这样的伤痕。

九派新闻记者 徐鸣 张盼港

Over 4,700 volunteers get to work for upcoming CIIE******

SHANGHAI, Oct. 20 (Xinhua) -- More than 4,700 people were sworn in as volunteers on Wednesday and started going about with their duties for the fourth China International Import Expo (CIIE) scheduled from Nov. 5 to 10 in Shanghai, according to local authorities.

The volunteers are university students from Shanghai and more than 80 percent of them were born after 2000, according to the Shanghai municipal committee of the Communist Youth League of China.

The duties of the volunteers include guiding people around the venue, offering epidemic prevention and control information, and handling other related work during the event.

Tens of thousands of volunteers have provided services since the first CIIE in 2018 to ensure the smooth running of the expo. Enditem

【55世纪_55世纪官网|主页👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供55世纪_55世纪官网|主页用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

西安碑林博物馆1月28日恢复开放******


1月27日,西安碑林博物馆发布恢复开放公告:根据西安市疫情防控工作的统一安排,西安碑林博物馆将于2022年1月28日(星期五)恢复开放。

开放时间为:淡季(12月1日-次年2月底)售票时间8:00-17:15,18:00闭馆;旺季(3月1日-11月30日)售票时间8:00-17:45,18:30闭馆。

全面执行“线上购票、分时预约、错峰限流”政策,每日接待人数不超过最大承载量75%。请您通过官方微信公众号“西安碑林博物馆”或美团、携程提前预约购票。

观众在入馆时自觉做到“戴口罩、不扎堆、不聚集、一米线”,出示健康码(绿码)、通信大数据行程卡、中高风险地区来(返)陕游客需提供48小时核酸检测阴性证明、购票二维码或有效身份证件,配合体温测量,做好自身防护。

观众在游览期间有任何疑问,可致电服务咨询电话:029-87253331。

华商报记者 马虎振


来源:华商网-华商报

编辑:方正

(CIIE) Feature: World******

SHANGHAI, Nov. 7 (Xinhua) -- A newly-opened cultural relics and art section at the fourth China International Import Expo (CIIE) has provided Chinese collectors an opportunity to relish globally-renowned masterpieces, with works of legendary artists such as Claude Monet, Zhang Daqian and Yayoi Kusama exhibited there.。

The special section has attracted 20 overseas agencies from 11 countries and regions, including world-renowned auction houses such as Sotheby's and Christie's.。

Rebecca Yang, Chairman of Christie's China, said that of the eight masterpieces they selected for the fourth CIIE, five can be purchased duty-free, which is a favorable policy for both collectors and the auction house.。

Yang added that the CIIE has opened up new ideas for Christie's to explore innovation and development in China.。

During the ongoing expo scheduled from Nov. 5 to 10 in Shanghai, each exhibitor selling artworks, collectibles and antiquities can enjoy the preferential policy of exempted import duty, import value-added tax and consumption tax on no more than five pieces.。

Nathan Drahi, managing director of Sotheby's Asia, said the CIIE has become an important window for multinational enterprises to introduce high-quality products and services to Chinese consumers.。

Jiang Mingwei, general manager of Shanghai Free Trade Zone International Culture Investment and Development Co., Ltd., said the company as a strategic partner of the expo bureau, has provided a one-stop service for the smooth customs clearance of artworks.。

He added that in addition to promoting trade in goods, the expo has also built a platform for people-to-people exchanges.。

In addition to the original artworks, the cultural relics and art section also displays derivatives of well-known overseas IP such as the Louvre and the British Museum.。

"The development of cultural and creative industries and the popularization of museums and galleries have made artworks more acceptable to the public," Sotheby's stated.。

Alfilo Brands, a consumer products company with exclusive rights to many art and cultural properties including the British Museum, has created a series of dazzling cultural and creative products together with the Metropolitan Museum of Art and Shanghai Museum. These products are currently on display at the fourth CIIE.。

Staff at Alfilo's booth said they look forward to bringing diversified experience for Chinese consumers through this open and inclusive global platform.。

Jiang Xuheng, vice general manager of Alifish, Alibaba Group's innovative entertainment arm, said that the realization of the commercial value of IP has gradually achieved sustained growth, attributing this growth to the development of the content industry and the strengthening of intellectual property protection.。

In recent years, cultural and creative products that combine overseas cultural IP with Chinese traditional intangible handicraft culture have become very popular among young consumers, and the charm of cultural exchange has become increasingly prominent, Jiang added. Enditem。

马斯克质疑阿波罗登月造假?别高兴太早了,人家只是说现在太慢了

1.艰难达成共识,欧盟同意对俄石油“动刀”,影响几何?

2.美人在骨不在皮!这8位女星,赢在了人生下半场

3.GPU退潮的背后是虚拟币世界的崩塌

4.美国陆军山区训练期间两名士兵被树砸中身亡

© 1996 - 55世纪_55世纪官网|主页 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

老版彩神ll-首页-彩37-首页-360彩票网_360彩票网平台-官网-彩神彩票官网|彩神彩票平台-永盛彩票-首页-9万彩票-首页-大赢家官网一购彩大厅-彩神彩票官网|彩神彩票平台-红星云彩票-首页-神彩争霸8|谁与争锋-国彩网站-星光彩票_星光彩票官网-网易彩票_购彩大厅-彩神8下载_彩神8官方版-彩神8_彩神8app_彩神8app官网下载-500彩票网-安全购彩
5场重磅对决!NBA新赛季圣诞大战对阵全部出炉| 创新创业 逐梦大湾区(潮涌大湾区)| 莫迪:确保印度在25年内成为发达国家 制定五项计划| 外媒:电动化或将导致欧美汽车行业减少数十万个岗位| 涉嫌严重违纪违法!招行原行长田惠宇被查,在任近九年,大学室友也被查| 王蒙徽当选湖北省委书记!31岁即成为清华副教授| 应对湿疹,协和皮肤医生支招“四法宝”| 女星红毯:姚晨造型被吐槽,刘亦菲像公主| 包围式军演 台湾经济到底能撑多少天?| 第五届金砖国家媒体高端论坛举行 黄坤明出席并致辞| 挖角CBA的翼龙队啥来头?老总来自广厦 领队来自男篮| 农民亏得血本无归?“悲情营销”伤了农户坏了市场| 突发!A股老牌药企要卖房:北京顶尖学区房,均价15万一平...| 夏普第一财季收入5621.74亿日元 同比下降8.08%| 越是艰险越向前——2020年全军英模人物代表盘点| 以改革开放为经济发展增动力(人民观点)| 16.5万的自行车“还是便宜了”| 爱马仕回应16.5万元自行车被抢光:后续会从法国来货|