面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

乐发彩票-安全购彩

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

百场“傲骨”成国安灵魂人物 施密特赞其为御林军心脏******

原标题:百场“傲骨”成国安灵魂人物 施密特赞其为御林军心脏

文章来源:北京青年报

​​

“傲骨”已经成为目前中赫国安队的灵魂人物

这场比赛没人比国安5号更想赢,的确,这是他加盟国安的第100场正式比赛,虽然回到主场才会给他办百场仪式,但是在华夏的这个客场,奥古斯托自然最希望用一场胜利来为自己的里程碑之夜庆功,最终他的队友给了他一份令人满意的礼物。不过显然巴西人对于一些过程并不满足,还记得他在比赛结束前的那个挥拳怒吼的镜头吗?没错,这就是他,一个好胜心极强的国安核心。

让我们先把时间调回到比赛结束前的那段时间,当时国安已经取得了1球领先,不过场面上却被对手占据着优势,这时国安获得了一个不错的反击机会,右路拿球的奥古斯托在禁区前看到了后排插上的队友王子铭,可惜当他把球送给队友的时候,这个年轻人却没有坚决的向前跑,这让巴西人懊恼不已,停球后的他愤怒地朝着王子铭挥拳怒吼,表达着心中的不满,意思是他应该包抄到位而不是退缩。

李可攻进中超处子球后,第一时间奔向奥古斯托庆祝

或许你会说,奥古斯托至于在领先的时候和队友较劲么?如果你知道他的好胜心,那么肯定能理解他的举动,因为巴西人所希望的,就是尽早帮助球队取得大比分的领先,因此只要有机会,他就会向前,再向前。从2016年初加盟国安开始,这个之前以技术细腻著称的巴西人逐渐融入到了国安队的战术体系中,同时也让自己和这座城市融为一体,他在休息的时候会和家人去北京的名胜古迹游玩,而在主场赛前,他一定会带着儿子亮相,这都是他”北京化“的表现。

亚冠客战武里南,傲骨拼尽全力

从上赛季比埃拉到队之后,奥古斯托不再是那个队友失误后摊手的巴西人,而变成积极鼓励队友,同时又自己带头多跑动多传球的大哥,尤其是当他佩戴者队长袖标的时候,表现更是会提升一个档次。而在赛后的发布会上,当记者让施密特点评奥古斯托的表现时,德国人显得非常欣慰和高兴,他说:“怎么说呢,奥古斯托现在正处在他的巅峰期,对于现在的球队来说,他就是发动机,他就是心脏。对于任何一名球员来说,能为一支球队登场100次都是个了不起的成绩,我现在希望的,就是他继续为球队的登场,进更多的球,踢出更好看的比赛。”文/北京青年报记者张昆龙​​​​

3 Ecuador climbers die in avalanche on volcano******

AFP

Police officers takes part in a rescue operation on the Chimborazo volcano.

An avalanche on a snow-capped Ecuadoran volcano, the highest peak in the country, on Sunday killed at least three climbers and left three others missing, officials reported.

The avalanche struck a group of 16 mountaineers while at an altitude of 6,100 meters on the dormant Chimborazo volcano, according to responders.

"There are three missing mountaineers, three dead, three injured and seven rescued, out of a total of 16 people," Quito firefighters, who provided emergency support, said in a statement.

A previous report from the country's ECU911 security service had said four climbers had died and one was injured.

Authorities did not identify the climbers or their nationalities, but the Quito newspaper El Comercio reported that all were Ecuadoran.

The avalanche was spurred by "weather conditions" and was not caused by any volcanic activity, firefighters said.

Rescuers as well as police and military personnel specializing in high-elevation operations set up a command center at Chimborazo to coordinate search-and-rescue operations.

The volcano, which rises 6,200 meters high, is covered in snow and glaciers year-round and is located about 130 kilometers south of Quito.

Chimborazo attracts both Ecuadoran and foreign climbers. The towns of Riobamba and Ambato lie at its base.

Ecuador's Environment Ministry temporarily closed the surrounding Chimborazo nature reserve, which is popular with tourists.

【乐发彩票-安全购彩👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供乐发彩票-安全购彩用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

German sliders win 2******

BEIJING, Oct. 26 (Xinhua) -- Laura Nolte partnered with Deborah Levi to win Tuesday's two-woman bobsleigh test event here ahead of the Beijing 2022 Olympic Winter Games.

The German duo finished two runs in 2 minutes, 04.99 seconds, followed by compatriots Mariama Jamanka and Vanessa Mark, the Pyeongchang 2018 gold medalists, in 2:05.21.

Christine de Bruin and Kristen Bujnowski of Canada finished third in 2:05.38. Enditem

双语热点:世上首个活体机器人 如今可自我繁殖******

数十亿年来,生物体为了延续生命,已经进化出多种繁衍方式。近日,美国佛蒙特大学和塔夫茨大学的研究团队发现了一种全新的生物繁殖方式,并利用这一发现创造了有史以来第一个可自我繁殖的活体机器人——Xenobots 3.0,未来或可为外伤、先天缺陷、癌症、衰老等提供更直接、更个性化的药物治疗。

World's first living robots can now reproduce, scientists say

The US scientists who created the first living robots say the life forms, known as xenobots, can now reproduce -- and in a way not seen in plants and animals.

创造第一个活体机器人的美国科学家说,这种被称为“爪蟾机器人”(xenobots)的生命体,现已可以繁殖——以一种与植物和动物都不同的方式。

Formed from the stem cells of the African clawed frog (Xenopus laevis) from which it takes its name, xenobots are less than a millimeter (0.04 inches) wide. The tiny blobs were first unveiled in 2020 after experiments showed that they could move, work together in groups and self-heal.

“爪蟾机器人”由非洲爪蟾(Xenopus laevis)的干细胞组成,它的名字由此而来,其宽度不到一毫米。在实验表明它们可以移动、集体合作和自我修复后,这些微团型机器人于2020年首次亮相。

Now the scientists that developed them at the University of Vermont, Tufts University and Harvard University's Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering said they have discovered an entirely new form of biological reproduction different from any animal or plant known to science.

现在,创造这些“爪蟾机器人”的佛蒙特大学、塔夫茨大学和哈佛大学怀斯生物启发工程研究所的科学家表示,他们发现了一种全新的生物繁殖形式,不同于科学上已知的任何动物或植物。

"I was astounded by it," said Michael Levin, a professor of biology and director of the Allen Discovery Center at Tufts University who was co-lead author of the new research.

共同主导这项新研究的科学家,塔夫茨大学生物学教授兼艾伦探索中心主任迈克尔·莱文(Michael Levin)说:“我对此感到震惊。”

"Frogs have a way of reproducing that they normally use but when you ... liberate (the cells) from the rest of the embryo and you give them a chance to figure out how to be in a new environment, not only do they figure out a new way to move, but they also figure out apparently a new way to reproduce."

“青蛙有一种它们通常使用的繁殖方式,但是当你……从胚胎的其余部分释放(细胞),你给它们一个机会去弄清楚如何在一个新环境中生存,它们不仅会找到一种新的移动方式,而且它们显然也发展出了一种新的繁殖方式。”

Robot or organism?

是机器人还是生物?

Stem cells are unspecialized cells that have the ability to develop into different cell types. To make the xenobots, the researchers scraped living stem cells from frog embryos and left them to incubate. There's no manipulation of genes involved.

干细胞是具有发育成不同细胞类型的能力的非特化细胞。为了制造“爪蟾机器人”,研究人员从青蛙胚胎中提取了活干细胞,并让它们孵化。过程中不涉及基因操纵。

"Most people think of robots as made of metals and ceramics but it's not so much what a robot is made from but what it does, which is act on its own on behalf of people," said Josh Bongard, a computer science professor and robotics expert at the University of Vermont and lead author of the study, "In that way it's a robot but it's also clearly an organism made from genetically unmodified frog cell."

“大多数人会认为机器人是由金属和陶瓷制成的,但与其讨论机器人是由什么制成的,不如讨论它的作用是什么,它代表人类的自主行动。”佛蒙特大学电脑科学教授和机器人专家,也是该研究主要作者的乔西·邦加德(Josh Bongard)说:“从这个意义上说,它是一个机器人,但它显然也是一个由未经基因改造的青蛙细胞制成的有机体。”

Bongard said they found that the xenobots, which were initially sphere-shaped and made from around 3,000 cells, could replicate. But it happened rarely and only in specific circumstances. The xenobots used "kinetic replication" -- a process that is known to occur at the molecular level but has never been observed before at the scale of whole cells or organisms, Bongard said.

邦加德说,他们发现,最初是球形、由大约3000个细胞组成的“爪蟾机器人”,可以自我复制。但这很罕见,而且只在特定情况下发生。他说,“爪蟾机器人”使用了“动力学复制”——这一过程已知发生在分子水平,但以前从未在整个细胞或生物体的规模上观察到过。

With the help of artificial intelligence, the researchers then tested billions of body shapes to make the xenobots more effective at this type of replication. The supercomputer came up with a C-shape that resembled Pac-Man, the 1980s video game. They found it was able to find tiny stem cells in a petri dish, gather hundreds of them inside its mouth, and a few days later the bundle of cells became new xenobots.

在人工智能的帮助下,研究人员随后测试了数十亿种体型,以使“爪蟾机器人”在这种类型的复制中更有效。这台超级电脑最终设计出了一个类似于80年代电子游戏中吃豆人(Pac-Man)的C形状。他们发现,它能够在培养皿中找到微小的干细胞,将数百个干细胞聚集到它的嘴里,几天后,这束细胞变成了新的“爪蟾机器人”。

"The AI didn't program these machines in the way we usually think about writing code. It shaped and sculpted and came up with this Pac-Man shape," Bongard said.

"人工智能并没有按照我们通常认为的编写代码方式,对这些机器进行编程。它塑造和雕刻并发展了这种吃豆人形状。"

"The shape is, in essence, the program. The shape influences how the xenobots behave to amplify this incredibly surprising process."

邦加德说:“从本质上来说,形状就是程序。形状会影响‘爪蟾机器人’的行为,以放大这一令人难以置信、令人惊讶的过程。”

The xenobots are very early technology -- think of a 1940s computer -- and don't yet have any practical applications. However, this combination of molecular biology and artificial intelligence could potentially be used in a host of tasks in the body and the environment, according to the researchers. This may include things like collecting microplastics in the oceans, inspecting root systems and regenerative medicine.

“爪蟾机器人”仍处于非常早期的技术——就像40年代的电脑——还没有任何实际应用。然而,研究人员表示,这种分子生物学和人工智能的结合,有可能用于身体和环境中的许多任务。这可能包括收集海洋中的微塑料、检查根系和再生医学等。

While the prospect of self-replicating biotechnology could spark concern, the researchers said that the living machines were entirely contained in a lab and easily extinguished, as they are biodegradable and regulated by ethics experts.

虽然自我复制生物技术的前景可能会引起人们的担忧,但研究人员表示,这些活体机器人完全控制在实验室中,很容易销毁,因为它们是可生物降解的,并受到伦理专家的监管。

"There are many things that are possible if we take advantage of this kind of plasticity and ability of cells to solve problems," Bongard said. The study was published in the peer-reviewed scientific journal PNAS on Monday.

邦加德说:“如果我们利用细胞的这种可塑性和解决问题的能力,有很多事情会变得可能。”该研究于周一发表在受同行评审的科学期刊《美国国家科学院院刊》。

北京日报客户端

1.何同学打造"自己打字的键盘",专家点评

2.顾建军:劳动教育是一个人成长“必修课”

3.跳槽就赔100万,竞业协议到底多坑

4.元宇宙招聘潮开启:500万高薪不稀奇 人才最稀缺

© 1996 - 乐发彩票-安全购彩 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

龙虎大战_龙虎大战首页-凤凰彩票 - 首页-富豪彩票网-安全购彩-优彩彩票-首页-凤凰彩票官方网站-第1彩票 app下载-新版APP下载-大优彩票官网-大优彩票app下载_「安全购彩」-6分彩票 - 网页版-网盟彩票V-首页-盈彩网-官网-百人三公-首页-红星云彩票-首页-信誉最好的网投十大平台 |首页-神彩争霸8安卓下载-首页-聚财彩票App下载_官方版APP-幸运快三-安全购彩
比陆巡更霸气,全新一代红杉完美诠释美式肌肉感| 摸鱼有理:大脑一思考就在积累毒素,必须休息才能清除| 寒武纪上半年净亏逾6亿 公司称亏损仍会持续| 一张照片 侧面证实了解放军"封岛"演习区选择的深意| 中国三大航司订购292架空客飞机后,美国波音公司果然坐不住了| 陆军军医大学开展“重走红军长征路”活动| 海军航空大学某团开展低空战术课目训练| 习近平强调,“中国好人”最可贵的地方就是在平凡工作中创造不平凡的业绩| 河北通报1例密接者轨迹,曾在北京八王坟东站乘车| 亲历者讲述彭州山洪现场:几秒钟车子就被冲走了| 律师警告:若特朗普再赢大选 会把拜登每一间房都抄了| 中国人的一天第4031期| 高温天电费太贵:每年有近2500万套高能耗空调待替换| 今明两天北京雷雨频繁 外出需注意防雷避雨| “70后”张纳军已任青海省发改委主任,在“木里矿区”事件后从央企空降地方| 直至明年3月!汉莎取消全部俄航班| 社保基金最新持仓曝光,新进15股(名单)| 娜扎新写真清新养眼 蓝衣配白裙灵动可人|